Soy Natalia Castelli, traductora autónoma y estoy matriculada en el Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, 2.ª Circunscripción. Ofrezco servicios de traducción, revisión e interpretación. Tengo el título de Traductor Literario, Técnico y Científico en Inglés, he realizado un Posgrado de Traducción en Inglés y tengo un Máster de Especialización en Traducción Médica en el Instituto AulaSic de Barcelona. Además, he realizado otros cursos y seminarios durante todos estos años, y estoy en constante formación.
Ofrezco resultados excepcionales en tres áreas clave: traducción, revisión e interpretación. ¿Por qué? Porque tengo más de 13 años de experiencia en el sector y porque tengo estudios de formación, como puedes ver en la sección «CURRÍCULUM».
Trabajo con las siguientes combinaciones lingüisticas:
- Español a inglés
- Inglés a español
Suelo trabajar con agencias de traducción y clientes directos, para los que he traducido textos en el ámbito de la salud, legal y de agricultura. En general, realizo todo tipo de traducciones para poder satisfacer tus necesidades lingüisticas diarias: informes de pacientes, manuales, folletos para el cuidado de la salud, artículos, certificados públicos, entre otros. En cuanto a la interpretación, cuento con varios años de experiencia en interpretación por videoconferencia en el sector de la salud (hospitales, clínicas, consultorios médicos) y de la agricultura (John Deere, Syngenta).
ASOCIACIONES
Soy actual miembro de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI), de la Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica), de ProZ y de Women in Localization.
TRADUCCIÓN Y REVISIÓN
Traducción especializada en textos técnicos y científicos
Informes médicos
Artículos de bienestar
Manuales técnicos
Documentos científicos
Y más.
INTERPRETACIÓN
Servicios de interpretación consecutiva, de enlace y por teléfono
Medicina
Agricultura
Servicios públicos
Conversaciones de temas generales
Y más.
¿CÓMO TE PUEDO AYUDAR?
Si tienes alguna duda o pregunta sobre la traducción de tu artículo, no dudes en ponerte en contacto conmigo.